| | 教科書48、49 | |
| | Unit 3 You can do it. | |
| 1 | Hello, everyone. I’ve been studying the history of towns in Japan. | みなさん、こんにちは。私は日本の歴史を勉強しています。 |
| I was boon in Shibuya and grew up there. I have lived there for more than fifty years. | 私は渋谷で生まれ育ちました。私は50年以上そこに住んでいます。 |
| Today let me introduce the history of my area. | 今日は私の住んでいる地域の歴史を紹介します。 |
| 2 | Look at this picture. It’s Shibuya Crossing in 1955. It’s very difference now. There are many different points. Can you find them? | この写真を見てください。1955年の渋谷交差点です。今はだいぶ変わっていますね。いろいろ変わった所があります。見つけられますか。 |
| 3 | First, in 1955, there was not so much traffic on the roads. | まず、1955年当時は道路の交通量がそれほど多くありませんでした。 |
| Most people didn’t have a car in those days. | 当時は、ほとんどの人が車を持っていませんでした。 |
| They used buses as a means of transportation. So you can’t see many cars. | 彼らは移動手段としてバスを使っていました。ですから、車はあまり見られません。 |
| 4 | Next, look at the buildings along the streets. | 次に、通り沿いの建物を見てください。 |
| In 1955, they were much smaller than they are today. Many of them were made of wood. | 1955年は今よりもずっと建物が小さかった。その多くは木造でした。 |
| 5 | Next, look at the shop sings. Most of the sings were written in kanji. | 次に、お店の看板を見てみましょう。看板のほとんどが漢字で書かれていました。 |
| You can see many English words on signs these days. But in 1955, you didn’t see many. | 最近では英語の看板もよく見ます。しかし、1955年にはあまり見かけませんでした。 |
| 6 | And last, look at the people. There were a lot of people in Shibuya, but the number was not so great as it is today. | そして最期に、人を見てください。渋谷にはたくさんの人がいましたが、その数は今ほどではありませんでした。 |
| In 1955, the populatin of Tokyo was about eight million. Now It’s more than thirteen million. | 1955年の東京の人口は約800万人でした。今は1300万人を超えています。 |
| 7 | Can you see the difference between the old Shibuya and the new Shibuya? | 昔の渋谷と新しい渋谷の違いが分かりますか。 |
| The town has changed a lot in fifty years. It will be changing for the next fifty years. | この50年で町は大きく変わりました。これからの50年も変わっていくでしょう。 |
| What kind of town will it be? Can you guess? | 将来どんな町になっているでしょうか。予想できますか。 |
コメント